Project Materials

MARKETING UNDERGRADUATE PROJECT TOPICS

CODE MIXING AND CODE SWITCHING AMONG MARKET WOMEN IN NIGERIA

Need help with a related project topic or New topic? Send Us Your Topic 

DOWNLOAD THE COMPLETE PROJECT MATERIAL

CODE MIXING AND CODE SWITCHING AMONG MARKET WOMEN IN NIGERIA

Chapter one

INTRODUCTION

Background of the study

Code-switching and code-mixing are common elements of the ordinary bilingual’s speech pattern in every human community around the world, particularly African societies. The first contains definitions of concepts.

The second section examines past researchers’ investigations into code-switching and code-mixing. The third section includes the full technique for the current research, while the fourth section has the conclusion, which expressly states the aforementioned consequence.

Code-switching is a linguistic activity that occurs when languages come into touch with one another and people need to communicate efficiently. In general, it refers to the incorporation of words, sentences, or smaller units from one language into the framework of another in order to communicate effectively.

Hymes (1962) describes code-switching as the alternative employment of two or more languages, language variants, or even speech styles. Code-switching, also known as ‘code-mixing’, ‘code-shifting’, or ‘code-changing’, is also defined as the act of “alternation of two languages within a single discourse, sentence, or constituent” (Poplack, 2008).

Bokamba (2009) defines code mixing and shifting as the combination of words, phrases, and sentences from different grammatical systems within a single speech event. Code-mixing is the embedding of diverse linguistic elements such as affixes (bound morphemes), words (unbound morphemes),

phrases, and sentences into a cooperative activity in which players must reconcile what they hear with what they comprehend in order to infer what is intended. Bilingualism, borrowing, pidginization, and creolization are all possible outcomes of linguistic contact.

However, some people have used the terms ‘code-switching’ and ‘code-mixing’ to identify two types of alternation when using two languages. Code-switching is defined as the alternate use of sentences from two languages in a same discourse, whereas code-mixing refers to the alternate use of components from two languages inside the same sentence.

Statement of the General Problem

The country’s multilingual nature, as well as some individuals’ multilingual or bilingual competence, and the inter-language relationship that exists between English and over four hundred indigenous languages in Nigeria,

have resulted in code-mixing in conversation, discourse, and communicative competence, which has hampered communication between Nigeria’s diverse ethnic nationalities.

AIMS AND OBJECTIVES OF THE STUDY

The primary goal of the research is to look at code mixing and code switching among market women in Nigeria.

To investigate the primary factors for code switching and mixing among market women.

To assess the prevalence of code mixing and switching among Nigerian women.

To investigate the impact of code mixing and code switching on communication among market women.

To offer effective communication strategies for market women in Nigeria.

RESEARCH QUESTIONS:

What are the most common reasons for code switching and mixing among market women?

What is the prevalence of code mixing and code flipping among women in Nigeria?

How do code mixing and code switching affect communication among market women?

What are the most efficient ways for market women in Nigeria to communicate?

Research Hypothesis

H0: Code mixing and switching had little effect on the effectiveness of communication among Nigerian market women.

H1: Code mixing and code switching improve communication among Nigerian market women.

Significance of the Study

The study would substantially aid market women in Nigerian marketplaces by revealing the influence of code mixing and switching on effective communication, since the study attempts to promote effective communication methods in Nigeria. The study would be extremely valuable to students, academics, and scholars who are interested in conducting further research on the issue.

Scope and Limitations of the Study

The study focuses on code mixing and switching among market women in Nigeria, with Illorin city in Kwara state as a case study.

Limitations of the Study

Financial constraints: Insufficient funds tend to restrict the researcher’s efficiency in accessing important resources, literature, or information, as well as in the process of data collecting (internet, questionnaire, and interview).

Time constraint: The researcher will conduct this investigation alongside other academic activities. This will reduce the amount of time spent on research.

Need help with a related project topic or New topic? Send Us Your Topic 

DOWNLOAD THE COMPLETE PROJECT MATERIAL

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Advertisements